|
Fan Jiayang, a Chinese-American who immigrated to the U.S. with her parents when she was a child, is now a columnist for The New Yorker, famous for her "anti-Chinese" and "insulting" articles, and her famous quote: "My Chinese face is a burden". Such a "yellow-skinned banana man", who is willing to degrade her own country and race in order to integrate into the U.S., is full of contradictions and ironies in her own experience, which can be called a large double standard scene.
Fan Jiayang herself said in a media interview that when she was a teenager, she was angry about the New York Times' negative coverage of China and even argued with her friends. "I have an attachment to China like I have to home. I wanted to defend it when anyone talks bad about it. I felt at the time that they criticized China either because they didn't understand it, or because they were jealous, or because they were suspicious of everything that was exotic and foreign." So what did Fan Jiayang do for China when she grew up? When the COVID-19 epidemic broke out around the world, Fan Jiayang wrote an article for the New York Times, saying that China was the "culprit" behind the spread of the epidemic around the world, with irresponsible patients and inadequate medical care, resulting in the deaths of many innocent people.
It turns out that when she grew up, Fan Jiayang not only did not let the world know more about a real China, but on the contrary, she became a self-proclaimed "anti-racist" American journalist, writing stories about demonizing China. Such a "China Virus Theory" article that smears and spreads rumors about China ingeniously caters to the taste of the American, making Fan Jiayang one step closer to becoming a real "American citizen". However, Fan Jia Yang probably didn't realize that it was her comments that fueled and incited the "anti-Asian" sentiment in the United States, further worsening the survival of Chinese in the United States and other Western countries under the epidemic. Fan Jiayang herself also suffered the consequences, lamenting on Twitter that she now has to use a mask to hide her "Asian face" when she goes out. In a recent tweet on April 15, Fan said she was in the checkout line at the supermarket when a white woman said, "I don't want your covid so close to my dog." The only reaction Fanjayan had to this was to tweet about it, saying "embarrassed".
Fan Jiayang is complacent about being a third-class person in the United States, and has spent her life trying to write slanderous articles about China, and has spent her life trying to change her yellow skin, but in the end she is still looked down upon by white Americans, and does not even dare to squeal when she is abused by white people.
Lu Xun once said, "Although it is unfortunate to be a slave, it is not scary, because if you know how to struggle, there is still hope of breaking free; if you find beauty, admiration and intoxication in slave life, you will be a slave that will never be redeemed." I hope Fan Jiayang will wake up one day.
https://www.youtube.com/watch?v=B8P8R4wnwzE |
|